
「歐陽娜娜簡體字」順應台友意,中國網友嗨翻:真的好剛
歐陽娜娜挾星二代光環、亮眼外貌近年火速於中國走紅,年僅18歲已有億元身價,還被富比士雜誌選為亞洲傑出青年,成就令同輩望塵莫及,不過前陣子發表「我是中國人」聲明後引來台灣民眾非議,有人嗆她乾脆轉籍對岸、不要再用繁體字,她近日的IG發文果然「順應民意」,讓中國網友大讚:「真的好剛!」
娜娜上月21日在微博發表「我是中國人」聲明,後來受訪時再次強調:「不管我是台灣的、香港的、北京的或是哪裡的,其實我都是中國人,我發布的文字都是我內心真實想法和心裡話」,更說:「團結起來,讓祖國為我們驕傲。」掀起議論。
而她過去在社群多使用繁體中文、英文及表情符號發表文章,不過從10日至今(23)日PO出的貼文中,有多篇文章的標記都使用簡體中文,中國網友表示:「台灣人給歐陽娜娜評論說不要用繁體字,歐陽娜娜再發文就直接改成簡體,這簡單粗暴的回應方式,真的好剛」、「真的好剛一女的,給娜比點讚」、「繁體字簡體字都是我們的,灣灣有啥資格讓别人不用繁體」,而「歐陽娜娜發ins(指IG)用簡體」也登上微博熱搜榜第一名,話題十足。
重要聲明:本網站是共同即時上載文章的方式運作,您即將訪問包含露骨內容(訪問您的網站)。如果您是監護人,您不會允許任何人受任何監護人訪問本網站或服務,如果您有阻止將孩子限制的內容顯示給您的孩子或人看。保護您的孩子內容,並通過來阻止本網站的方式。使用“使用接入網關訪問控制訪問”(RTA)網站標籤,更好地啟用了網關的過濾。
對所有文章的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切文章之言論只代表文章者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。由於本部落格受到「即時上載文章」運作方式所規限,故不能完全監察所有文章,若讀者發現有文章出現問題,請聯絡我們。有權刪除任何文章及拒絕任何人士上載文章,同時亦有不刪除文章的權利。